Ouyang yu biography of rory
It was such a pleasure & privilege to write on Ouyang Yu's work—in particular his most recent English-language books ALL THE RIVERS RUN....
The bibliography offers clear evidence that there have been 'flurries' of literary activity as writers respond to events in 'Asia' of particular relevance to.
Ouyang Yu
Chinese-Australian writer and translator
In this Chinese name, the family name is Ouyang.
Ouyang Yu (Chinese: 歐陽昱; born 1955) is a contemporary Chinese Australian author, translator and academic.
Early life and education
Ouyang Yu was born in the People's Republic of China, arriving in Australia in 1991 to study for a Ph. D. at La Trobe University, which he completed in 1995.[1]
Career
Ouyang's literary output has been prodigious.
Apart from several collections of poetry and a novel he has translated authors as diverse as Christina Stead, Xavier Herbert, Germaine Greer, and David Malouf.[1]
He also edits (or edited) Otherland, a bilingual English-Chinese literary journal.[1]
Recognition and awards
In 2015 Ouyang was shortlisted for the New South Wales Premier's Literary Awards Translation Prize,[2]
In 2021 he won the Judith Wright Calanthe Award for a Poetry Collection at the Queensland Literary Awards f